Leicht. Einfach. Verständlich.
Damit jeder alles versteht.
Wer kennt das nicht: Texte mit langen Sätzen, vielen Informationen und komplizierten Wörtern. In unserem alltäglichen Sprachgebrauch haben sich immer mehr Fachbegriffe und Fremdwörter etabliert. Eine fachspezifische Sprache und literarische Besonderheiten sind keine Seltenheit. Solche komplexen Texte stellen viele Menschen in unserer Gesellschaft vor Herausforderungen.
Rund 16,8 Millionen erwerbsfähige Menschen in Deutschland haben Schwierigkeiten beim Lesen. Davon können 6,2 Millionen Erwachsene maximal Buchstaben, Wörter oder Sätze, aber keine Texte lesen. 10,6 Millionen haben größere Probleme beim Lesen und Schreiben. Das sind 12,1 Prozent der Erwachsenen, wie aus der LEO-Studie der Universität Hamburg 2018 hervorgeht. Für diese Menschen sind Informationen in Leichter Sprache von hoher Bedeutung, um gleichberechtigt am gesellschaftlichen Leben teilzunehmen.
*Grotlüschen, Anke; Buddeberg, Klaus; Dutz, Gregor; Heilmann, Lisanne; Stammer, Christopher (2019): LEO 2018 – Leben mit geringer Literalität. Pressebroschüre, Hamburg.
Level One-Studie der Lesekompetenz
Als Büro für Leichte Sprache sehen wir unseren Auftrag darin, einen niederschwelligen Zugang zu komplexen Informationen und Sinnzusammenhängen zu schaffen. Bei uns steht der Mensch im Mittelpunkt.
Wir möchten:
• sprachliche Barrierefreiheit,
• mehr Teilhabe und
• Selbstbestimmung
für alle Menschen in unserer Gesellschaft erreichen.
Dafür passen wir Texte an die Lesekompetenzen der Menschen in unserer Gesellschaft an.
Wir danken der Aktion Mensch für die fünfjährige Förderung zur Etablierung unseres Übersetzungsbüros.